Игра ведется с высоким рейтингом. Это значит, что у нас возможны и откровенные постельные сцены и сцены насилия и сцены убийства.

АвторСообщение
администратор




Сообщение: 99
Зарегистрирован: 18.03.20
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.20 09:18. Заголовок: Временная лента и привязка к сюжетам


Сюжеты, которые уже сыграны и которые идут, а так же их привязка к временным промежуткам.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 5 [только новые]


администратор




Сообщение: 100
Зарегистрирован: 18.03.20
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.20 10:50. Заголовок: 1. Что слава, лишь р..


1.Ученье свет, но из света рождается тьма Пятый день, второго месяца весны (месяц месяц дракона)
2. И в смерти нет покоя и в бессмертии Пятый день, второго месяца весны (месяц дракона)
3. Занятие любовью и войною Пятый день, второго месяца весны (месяц дракона)
4. Нежность в имени, нежность во взгляде, нежность в прикосновении, за спиной кинжал Шестой день, второго месяца весны (месяц дракона)
5. Операция Ы Шестой день, второго месяца весны, ночь. (месяц дракона)
6. Брат-свиристель, позови нам метель Шестой день второго месяца весны. Утро. Час Дракона
7. Место встречи изменить нельзя Седьмой день второго месяца весны, утро (месяц дракона)
8. Скажи - ка дядя Седьмой день второго месяца весны, утро (месяц дракона)
9.Не учебой единой живы наши адепты Седьмой день второго месяца весны, утро (месяц дракона)
10. Долгие сборы в дорогу Седьмой день второго месяца весны, утро - день (месяц дракона)
11. Для кого-то смерть лишь начало Седьмой день второго месяца весны (месяц дракона)
12. Поговаривают, что чудовищ становится все меньше, а заклинателей, все больше Седьмой день второго месяца весны (месяц дракона)
13. Путь ведёт в бесконечность по кругу времён Седьмой день, второго месяца весны, вечер (месяц дракона)
14. И узок путь по лезвию дождя Седьмой день, второго месяца весны, вечер - ночь (месяц дракона)
15. Ищи в книге загадок страницу с ответами Восьмой день, второго месяца весны, раннее утро (месяц дракона)
16. А не послать ли нам гонца Восьмой день, второго месяца весны. День. (месяц дракона)
17. Я нынче - свой двойник Восьмой день, второго месяца весны, день. (месяц дракона)
18. Миром правят слова Восьмой день, второго месяца весны, день. Час Лошади, месяц Дракона.
19. Дела большие и малые Восьмой день, второго месяца весны, день. Час Лошади, месяц Дракона.
20. И так ярко азартом горели глаза Восьмой день, второго месяца весны, день. Час Козы, месяц Дракона.
21. Ах эта свадьба, свадьба Восьмой день, второго месяца весны, день. (месяц дракона)
22. Охота поохотиться Восьмой день, второго месяца весны, день - вечер (месяц дракона)
23. Дорожные происшествия Восьмой день, второго месяца весны (месяц дракона)
24. Тишина библиотеки и шум быстрой реки Девятый день, второго месяца весны, день. Час Лошади - час Козы, месяц Дракона.
25. Когда ты уснёшь, я тихонько шагну среди мыслей Десятый день, второго месяца весны, вечер (месяц дракона)
26. И было вино в старой кожаной фляге и свежая дичь на углях Одиннадцатый день второго месяца весны, утро (месяц дракона)
27. Следствие ведут Одиннадцатый день второго месяца весны, утро (месяц дракона)
28. Совместные дела объединяют Двенадцатый день второго месяца весны. День. Час лошади, месяц дракона
29. Там, высоко - бег облаков Двенадцатый день, второго месяца весны, утро - день (месяц дракона)
30. И рассыпались звезды Двенадцатый день, второго месяца весны, вечер - ночь (месяц дракона)
31. Вправо дорога, влево дорога Тринадцатый день второго месяца весны. День (месяц дракона)
32. Тень на стенеТринадцатый день второго месяца весны. День (месяц дракона)
33. Все оттенки света тьмы и золота Тринадцатый день второго месяца весны. день - вечер. (месяц дракона)
34. Я - меч во тьме Тринадцатый день второго месяца весны. Вечер. (месяц дракона)
35. Судьба затаилась, растерянно нить теребя Тринадцатый день второго месяца весны. Вечер. (месяц дракона)
36. Моя вина, моя ответственность Тринадцатый день второго месяца весны. Вечер. (месяц дракона)
37. Домашние дела двух глав орденов Четырнадцатый день, второго месяца весны, утро. Месяц дракона. Час кролика
38. Встретились два одиночества Четырнадцатый день второго месяца весны. Утро. Постоялый двор в городе Цинхэ
39. То ли чудится мне, то ли слышится Четырнадцатый день, второго месяца весны, день. Час Козы (месяц дракона)
40. Мы снисхожденья друг от друга не ждём Четырнадцатый день второго месяца весны. Ночь. Час Крысы Месяц дракона.
41. Свет чернее тьмы, ярче света тьма Пятнадцатый день второго месяца весны. Ночь. Час Быка. Месяц дракона.
42. Доставленное письмо Пятнадцатый день второго месяца весны. День. Час Лошади. Месяц дракона.
43.Всё вроде как всегда, и день глядит бесстрастно Пятнадцатый день второго месяца весны. Вечер. На излете часа Собаки. Месяц дракона.
44. Сомкнулось небо надо мной Пятнадцатый день второго месяца весны. Вечер. Час Собаки. Месяц дракона.
45. А поутру они проснулись Шестнадцатый день второго месяца весны. Утро. Час Дракона. Месяц дракона.
46. Встреча на Эльбе Шестнадцатый день второго месяца весны. утро. Час Кролика, месяц Дракона.
47. Друг мой, что тебе не по нраву? Шестнадцатый день второго месяца весны. утро. Час Дракона, месяц Дракона.
48. Догорал закат, расцветала ночь, неизвестность укрыла мир Шестнадцатый день второго месяца весны. День - вечер. Конец часа Петуха - час Собаки. Месяц дракона.
49. С широко раскрытыми глазами Шестнадцатый день второго месяца весны. Вечер. На излете часа Собаки. Месяц дракона.
50. Лёгкой дороги! Семнадцатый день второго месяца весны. утро. Час Кролика, месяц Дракона.
51. Опять восход и вновь закат, а ты мой друг мне почти как брат Семнадцатый день второго месяца весны. Утро. Час Змеи. Месяц дракона.
52. Принятие решений и повороты не туда Семнадцатый день второго месяца весны. День.
53. И если мы делали привал, то ты мне вина всегда наливал Семнадцатый день второго месяца весны. вечер. Час собаки. Постоялый двор в Цинхэ
54. Нежданные встречи на дорогах судьбы Семнадцатый день второго месяца весны. День. Час Обезьяны, месяц дракона.
55. Полная бутылка молчит, пустая наполовину - булькает Семнадцатый день второго месяца весны. вечер. Час Свиньи. Постоялый двор в Цинхэ
56.Судьба не часто дарит нам шанс второй! Восемнадцатый день второго месяца весны. День. Час Козы, месяц Дракона
57. Напиши своё имя в придорожной пыли Восемнадцатый день второго месяца весны. День. Час Обезьяны. Месяц Дракона.
58. Что случилось с городом N? Девятнадцатый день, второго месяца весны. Утро - день. Час Дракона - час Обезьяны. Месяц Дракона.
59. В час, когда границы размыты, дух и плоть легки на подъём Двадцатый день второго месяца весны. Час Собаки. Месяц дракона.
60. Не верь глазам своим Двадцать первый день второго месяца весны. С раннего утра и до вечера. С часа Кролика до часа Свиньи. Месяц Дракона.
61. От заката до рассвета Двадцать первый день второго месяца весны. Вечер - ночь. Тяньфэн Цинло – Весенний дом Сладкого ветра
62. Секреты тёмного железа Двадцать первый день второго месяца весны. Час Лошади. Месяц дракона.
63. Ночь, разделённая на двоих Двадцать второй день второго месяца весны. Ночь. Час Быка, месяц Дракона
64. Жизнь - это процесс создания картины Двадцать второй день второго месяца весны. Утро - день - вечер. месяц Дракона
65. Встреча с неведомым Двадцать третий день второго месяца весны. Утро - день - вечер. месяц Дракона.
66. Долина для двоих Двадцать четвертый день второго месяца весны. Утро - день - вечер. месяц Дракона
67.Бойтесь Данайцев, дары приносящих Двадцать шестой день второго месяца весны, один из дней перед советом. Час лошади.
68. Новость одна: я спускаюсь - ты поднимаешься Двадцать шестой день второго месяца весны, один из дней перед советом. Час Козы. Месяц Дракона.
69. Верю в Божие провидение! Двадцать шестой день второго месяца весны, один из дней перед советом. Час Козы. Месяц Дракона.
70. В темноте все кошки серы Ночь, после посещения Шо Сином Башни Золотого Карпа. Двадцать седьмой день второго месяца весны. Час Быка, месяц Дракона.
71. Просто мы сегодня оказались похожи Двадцать седьмой день второго месяца весны. Утро. Час Змеи. Месяц Дракона
72. Разными дорогами, быстрые шаги. Перепутье травами свило свои сны Тридцатый день второго месяца весны. Месяц дракона. День - вечер. Час Петуха - час Собаки.
73. Путь меча тернист даже для доброго сердца Тридцатый день второго месяца весны. Утро. Где-то на границе поднебесной.
74. С медом на устах и ножом за пазухой Первый день третьего месяца весны, месяц дракона. Утро - день - вечер
75. Мы снова там, где хаос! Земли малых кланов. Городок Эн. Вскоре после посещения Хуайсана.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ляньфан-цзунь




Сообщение: 330
Зарегистрирован: 19.03.20
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.20 14:48. Заголовок: Флешбеки Квесты пери..


Флешбеки
Квесты периода времени от жизни и смерти Старейшины Илин и до его возрождения:

1. Прекрасная жизнь на Туманной вершине Временной промежуток за несколько лет до смерти Вэй Усяня. Туманная вершина. Вечер одного из дней
2. В этом доме всё время гостит кто-нибудь - не стесняйтесь, коль вам довелось После разорения Облачных Глубин кланом Вэнь. Юньпин
3. Если не видишь дороги - иди наугад Времена обучения в ордене Цишань Вэнь
4. Источник света в тёмном мире являет себя Время действия, примерно через год после ухода Ло Цинъян из клана Ланьлин Цзинь. Середина месяца Кролика, час Козы
5. Жить, чтобы защитить и защитить, чтобы жить Шестнадцать лет назад. Двадцатый день второго месяца осени. Утро.
6. Дары волхвов Времена, примерно через год после исчезновения Старейшины Илин
7. Охота - дело благородное Времена, когда во главе клана Цинхэ Не находился Не Минцзюэ.
8. Блуждая в буреломе из обманчивых слов Времена, когда во главе клана Цинхэ Не находился Не Минцзюэ. Час Лошади
9. Правды краски порой бывают слишком темны Через год после становления Яо главой клана Цзинь. Гостиница в небольшом городке недалеко от Цинхэ. Поздний вечер. Третья стража, час Крысы.
10. Самый счастливый день в году- это тот, когда появляется лучший друг! Клан Ланьлин Цзинь. Шестилетие Цзинь Жуланя. Одиннадцатый месяц, двадцать первый день. Утро - День.
11. Не хватило уменья, видно... Один из моментов обучения юных адептов в Облачных Глубинах. Десятый день первого месяца осени, утро. Месяц петуха, час дракона.
12. Что слава, лишь ржа на имени - Двадцатый день первого месяца весны (месяц кролика)
13. Наши кони умчат нас на встречу с судьбой Двадцать пятый день первого месяца весны (месяц кролика)
14. Что слова мои - корм для птиц Двадцать пятый день первого месяца весны (месяц кролика)
15. Брат мой брат Двадцать пятый день первого месяца весны, вечер. Месяц кролика, час петуха.
16. Я своих вызываю! Двадцать пятый день первого месяца весны, вечер. Месяц кролика, час петуха.
17. Ничего не дано, просто пейте вино и забудьте на время про боль! Двадцать шестой день первого месяца весны. Ночь. Час быка. Месяц Дракона.
18. Вино - хорошее оправдание глупости Двадцать седьмой день первого месяца весны. Вечер. Месяц Кролика, час Собаки.
19. В клетку сажают лишь красивую птицу Второй день, второго месяца весны. Утро - день - вечер. Месяц дракона.
20. Истина прячется под вуалью, что откроет лишь любви рука За пол года до начала основных событий. Дом главы клана Моху. Час Тигра. Пятая стража
21. Найди счастье в простых мелочах и душевных разговорах Незадолго до начала основных событий. Дом главы клана Моху
22. Последняя воля тьмы Пять лет назад. Где-то на берегах Дуньин

анкета

Он назначен исполнить все хорошие и дурные дела, сохраняя твердость в своем сердце (с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 362
Зарегистрирован: 18.03.20
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.20 12:22. Заголовок: Совет Кланов. Квесты..


Совет Кланов. Квесты, связанные с аркой Совета в Башне Золотого Карпа
---------------------------------------------------------------------------------------

Первый день Совета:

1. Покуда мир не перевернулся, или дорога украшенная алыми цветами с сокрытыми шипами Первый день третьего месяца весны. Месяц дракона. День - вечер. Час обезьяны - час свиньи.
2. Для группы приключенцев преград серьёзных нет Первый день третьего месяца весны. Месяц дракона. День - вечер. Час обезьяны - час свиньи.
3. Шоу начинается Первый день третьего месяца весны. Месяц дракона. Вечер. Час Свиньи.
4. Лунное танго Первый день третьего месяца весны. Месяц дракона. Вечер. Час Свиньи - час Крысы. Вторая стража - третья стража
5. На губах, в вопросе открытых, ядовитый пророс цветок ... Первый день третьего месяца весны. Месяц дракона. Вечер. Час Свиньи - час Крысы. Вторая стража - третья стража
6. Утешенья не дарит упавшая с глаз пелена Первый день третьего месяца весны. Месяц дракона. Вечер. Час Свиньи - час Крысы. Вторая стража - третья стража
7. Зажги на ночном небе белоснежные лилии Первый день третьего месяца весны. Месяц дракона. Вечер. час Крысы. Вторая стража - третья стража
8. Разговоры с толком и без толку
Первый день третьего месяца весны. Месяц дракона. Вечер. Час Свиньи - час Крысы. Вторая стража - третья стража.
9. Один за всех и все за одного Первый день третьего месяца весны. Месяц дракона. Вечер. Час Свиньи - час Крысы. Вторая стража - третья стража

Второй день Совета:

10. Есть такие дороги, назад не ведут... Второй день третьего месяца весны. Месяц дракона. Утро. Час Кролика
11. Дурные вести Второй день третьего месяца весны. Месяц дракона. Вечер. Час Собаки. Вторая стража
12. Портрет не незнакомца Второй день третьего месяца весны. Месяц дракона. Утро. Конец часа дракона, начало часа Змеи. Утро перед соревнованиями
13. Показание к житейскому обхождению Второй день третьего месяца весны. Месяц дракона. Утро. Час Кролика
14. За неожиданностью порой есть чёткий план Второй день третьего месяца весны. Месяц дракона. День. Час Козы
15. И кружил наши головы запах борьбы Второй день третьего месяца весны. Месяц дракона. Утро - день. Час Лошади
16. Уроки любовного обхождения Второй день третьего месяца весны. Час козы - Час обезьяны
17. Быть наследником трона легко, если этот наследник не ты Второй день третьего месяца весны. Месяц дракона.День - вечер. Час Обезьяны - час Петуха
18. Облака предвещающие перемены Второй день третьего месяца весны. Месяц дракона.День - вечер. Час Обезьяны - час Петуха
19. Раб фантазий, когда же ты очнёшься ото сна? Второй день третьего месяца весны. Месяц дракона. День. Час Обезьяны - час Петуха.
20. Ночное небо, объединяющее души Второй день третьего месяца весны. Час Петуха - Час Собаки
21. Мы снова встретились, мой брат, и на распутье, как всегда Второй день третьего месяца весны. Вечер. На излете часа Петуха.
22. Шёпот ветра и биение сердца Второй день третьего месяца весны. Месяц дракона. Вечер. Час Свиньи. Вторая стража
23. Ночное происшествие Ночь со второго на третий день третьего месяца весны. Конец месяца дракона. Третья стража, час крысы.

Третий день Совета:

23. Ушедший друг тебе не завещал всё, что ему навек принадлежит Ночь со второго на третий день третьего месяца весны. Конец месяца дракона. Четвертая стража, час Быка.
24. Обещания исполненные и неисполненные Ночь со второго на третий день третьего месяца весны. Конец месяца дракона. Час Быка - Час Тигра.
25. Так выпьем ещё по одной Раннее утро третьего дня третьего месяца весны. Конец часа Быка, начало часа Тигра
26. Суть вещей не пытайся ловить на лету... Третий день третьего месяца весны. Раннее утро. Конец часа тигра, начало часа Кролика. Конец пятой стражи.
27. Не испытав ни разу боль разлуки, никто не смог познать бы радость встреч Третий день третьего месяца весны. Утро. Час дракона
28. Все Рубиконы перейдены, все жребии брошены нами Третий день третьего месяца весны, месяц Дракона, час Лошади. Военный совет.
29. Все пути открыты перед юной девой Третий день третьего месяца весны. Утро. Час Дракона.
30.Тьма, ведущая к тебе Третий день третьего месяца весны. День. То же время, когда проходит совет кланов.
31. Твои слова, моё отчаянье Третий день третьего месяца весны, месяц Дракона, середина часа Козы
32. Мы пленники своих несбывшихся желаний Третий день третьего месяца весны. Время после совета.
33. Хоть смейся, хоть рыдай, хоть пей - да всё напрасно! Третий день третьего месяца весны, месяц Дракона, час Обезьяны
34. В этом краю каждый из нас к бою всегда готов Третий день третьего месяца весны, месяц Дракона, час Обезьяны
35. Если к другому уходит невеста - ещё неизвестно, кому повезло Третий день третьего месяца весны, месяц Дракона, середина часа Козы
36. Белоснежные бабочки, приносят раздор Третий день третьего месяца весны, месяц Дракона, час Петуха
37. Крылья бабочки покрываются пылью Третий день третьего месяца весны, месяц Дракона, на излете часа Петуха
38. Но помни, мой дружок, что приключений всегда бывает больше, чем хотел Третий день третьего месяца весны, месяц Дракона, час Петуха
39. Все тайные знания найдёте вы в россыпях строк Третий день третьего месяца весны, месяц Дракона, час Петуха
40. Засияй звездой ты в ночи лихой, пусть утонут обиды все в реке хмельной Третий день третьего месяца весны. Час Собаки
41. Открой же книгу сокровенных знаний Третий день третьего месяца весны. Час Свиньи

Альтернатива:

45. Даже светлый лик луны закрывают тёмные тучи Когда-то, в один из дней, после ночной охоты, на которую Сичэнь и Яо отправились вместе.

Дополнительно для всех участников - интервью во флуде:

46. Этот мир, придуманный не нами

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ляньфан-цзунь




Сообщение: 864
Зарегистрирован: 19.03.20
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.20 20:55. Заголовок: События после Совета..


События после Совета Кланов и перед войной.

Четвёртый день:

1. Встреча в тутовнике под луной Ночь после прощального пира последнего дня совета. Третий - четвертый день третьего месяца весны. Парки Башни Золотого Карпа
2. Туманные небеса, таящие опасность Четвертый день третьего месяца весны. Час Змеи. На пути из Башни Золотого Карпа к полигону
3. Там звон клинков и шум пирушки Четвертый день третьего месяца весны. День. Полигон
4. Все оттенки тьмы Четвертый день третьего месяца весны. День - вечер. По дороге к новой обители ордена Умин
5. В поисках истины Четвертый день третьего месяца весны. Вечер. Покои Дракона на полигоне
6. Сквозь туман и дым... Четвертый день третьего месяца весны. Раннее утро - день. По пути в Цинхэ
7. Белоснежные хризантемы сгорают в восточном саду Четвертый день третьего месяца весны.
8. Истина сквозь битое стекло Четвертый день третьего месяца весны. День. Резиденция клана Не. Кабинет Не Хуайсана.
9. И раз уж ты теперь узнал - кто я, увижу ли улыбку снова от тебя? Четвертый день третьего месяца весны. Вечер. Последний день месяца Дракона. На излете часа Собаки.Внутренние покои резиденции клана Не.
10. Идущие тёмным путём, но разными дорогами Четвертый день третьего месяца весны. День. Резиденция клана Не. Один из павильонов Нечистой Юдоли.
11. След бабочки, ведущий в никуда - или всё же куда? Четвертый день третьего месяца весны. День. Последний день месяца Дракона. Час Обезьяны. Чайная в Цинхэ
12. Прошлое крепче иных оков держит на привязи Четвертый день третьего месяца весны. Очень поздний вечер. Последний день месяца Дракона. Чес Свиньи. Резиденция клана Цинхэ Не.
13. Глаза его заполнятся звёздами, едва лишь увидят они яркий свет Четвертый день третьего месяца весны (последний день месяца Дракона). Окрестности Цинхэ

Пятый день:

14. Танцы на стёклах Ночь с четвертого на пятый день третьего месяца весны. Покои Хуайсана в резиденции клана Не
15. Правда стали, ложь зеркал Пятый день третьего месяца весны. Раннее утро.Последний день месяца Дракона. Час Тигра. Резиденция клана Цинхэ Не
16. Расскажи мне о своих печалях, и я тебе скажу, кто ты Четвертый - пятый дни третьего месяца весны. Ночь. Последний день месяца Дракона. Час Крысы. час Быка. Резиденция клана Цинхэ Не
17. Безумное чаепитие с молниями на десерт Пятый день третьего месяца весны. Утро - день. Внутренние покои Нечистой юдоли.
18. От власти любви я никуда не сбегу Первый день месяца Змеи. Час Дракона. Пятый день третьего месяца весны. Утро. Гостевые покои в резиденции клана Не
19.И, кажется, легко отбросить прочь сомненья, забыть о суете, и стать самим собой Пятый день третьего месяца весны. День. Полигон
20. Хочу ли знатным и богатым быть? Нет! Время я хочу остановить Пятый день третьего месяца весны. Утро - день - вечер. Ланьлин и окрестности.
21. Доставленное послание - или лучше поздно, чем никогда! Пятый день третьего месяца весны. Вечер. Месяц Змеи. Час Свиньи. Кабинет Верховного Заклинателя

Шестой день:

22. Известные дороги, ведущие в неизвестном направлении Шестой день третьего месяца весны. Позднее утро. Полигон и окрестности
23. Объясни всё, что хочешь, кому надо - поймут! Шестой день третьего месяца весны. День. Полигон и окрестности
24. Я не делаю зла Шестой день третьего месяца весны. Городок на границе Ланьлиня и Гусу Лань - Цияо
25. Позови меня словом верности Шестой день третьего меяца весны. День. Месяц змеи, час козы. Территории клана Цзинь. Ланьлин - Цияо
26. Дом дарит нам радость и уют Шестой день третьего месяца весны, вечер. Территории Гусу Лань и Облачные Глубины
27. Хороший, плохой, злой Вечер шестого дня третьего месяца весны. Новая резиденция ордена Умин - крепость Ин
28. Клятва, кровь и сомнения Шестой день третьего месяца весны. День - Вечер. Земли клана Цзинь и бордель в Ланьлине
29. Страна, куда ты скачешь - Отрава для сердец Шестой день третьего месяца весны. День - Вечер. Земли клана Цзинь и бордель в Ланьлине
30. Пора в путь-дорогу Башня Золотого Карпа - полигон. Шестой день, третьего месяца весны. Поздний вечер.
31. Вечерние тени в опасном городе Шестой день третьего месяца весны. Вечер. Улицы и таверны Цинхэ
32. Шпионские страсти, или просто страсти Ночь с шестого на седьмой день третьего месяца весны. Трактир и постоялый двор "Горная лилия".

Седьмой день:

33. Сияющие звёзды в ночи Вечер и ночь с шестого на седьмой день третьего месяца весны. Территории Облачных Глубин. Ханьши, источники, ледяная пещера и прочие места Облачных Глубин
34. Чем такое "вдохновение" - лучше в критики пойду Ночь с шестого на седьмой день третьего месяца весны. Лес в окрестностях Цинхэ
35. В мире ослеплённом тьмой может солнцем показаться пламя от свечи Утро седьмого дня третьего месяца весны. Крепость Ин. Бывшая территория клана Вэнь
36. Я у того, кто всех сильней, возьму, что мне принадлежит Седьмой день третьего месяца весны. День - вечер. Один из городов на территории, прежде принадлежавшей клану Вэнь, захваченый орденом Умин.
37. Байки из Весеннего дома Седьмой день третьего месяца весны. Утро. Полигон и форт
38. Сокол совершает налёт Седьмой день, третьего месяца весны. Вечер. Тяньфэн Цинло – Весенний дом Сладкого ветра
39. Всё, что дорого, всегда возвращается Седьмой день третьего месяца весны. Вечер, резиденция Цинхэ, кабинет Хуайсана
40. Живу, чтобы любить Седьмой день третьего месяца весны. Утро - день. Храм предков клана Гусу Лань. Свадьба СиЯо
41. Сердца двух нефритов Седьмой день третьего месяца весны. День. На пути к ханьши
42. Глубокая бездна Седьмой день третьего месяца весны. Вечер. Библиотека Облачных Глубин
43. Мы снисхожденья друг от друга не ждём Седьмой день третьего месяца весны. Утро - день. Кабинет Хуайсана. Нечистая Юдоль
44. По дороге с облаками очень нравится, когда мы возвращаемся назад Восьмой день третьего месяца весны. День. По пути из Цинхэ

Восьмой день:

45. Солнечный день, в сиянии любви Восьмой день третьего месяца весны. Утро - день - вечер. Скрытая долина
46. Невинные души слетаются в место порока
Восьмой день третьего месяца весны. Вечер - ночь. Тяньфэн Цинло – Весенний дом Сладкого ветра
47. Падающая звезда в объятиях тьмы Утро восьмого дня третьего месяца весны. Окрестности Цинхэ.
48. Дома и стены лечат Восьмой день третьего месяца весны. День. Окрестности Цинхэ. Дом главы клана Моху
49. Ты молод, мой друг, и не пьян
Восьмой день, третьего месяца весны, вечер. Окрестности Цинхэ - один из трактиров Цинхэ
50. Мой друг, зачем мы так много пили, что надо тащить меня? Восьмой день, третьего месяца весны, поздний вечер. Нечистая юдоль. Покои Хуайсана
51. Дары, соответствующие силе Восьмой день третьего месяца весны. День - вечер - ночь. Территория между Ланьлином и полигоном
52. Призрачная встреча Ночь с восьмого на девятый день, третьего месяца весны. Полигон, комната коменданта крепости. Сон генерала Ло

Девятый день:

53. Педагогика - наука сложная! Раннее утро девятого дня, третьего месяца весны. Чайная рядом с Весенним домом Сладкого ветра
54. Новый путь предвещает новые знакомства Девятый день третьего месяца весны. Утро - день. Улицы Ланьлина
55. Встань под знаменем истинной веры и будешь спасён! Девятый день третьего месяца весны. Утро - день. Цинхэ и Нечистая юдоль
56. И нам никуда не деться от тех, кем мы были раньше Девятый день третьего месяца весны. День. Нечистая юдоль внутренние покои
57. Я верю судьбе Утро девятого дня, третьего месяца весны. Аптекарская лавка
58. Кошки с дому, мыши в пляс Девятый день третьего месяца весны. День. Территория полигона, внутренние помещения форта.
59. О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух... Девятый день третьего месяца весны. День. Территория полигона, внутренние помещения форта, комната Дракона, крыша форта
60. Исцелим крылья мотылька! Девятый день третьего месяца весны. День. Комната Хао
61. Старые знакомые и новые сказки Девятый день третьего месяца весны. День. Территория полигона, внутренние помещения форта, комната Дракона
62. Плоды просвещения Девятый день третьего месяца весны. День. Территория полигона
63. Скажи мне, дядя, ведь не даром Девятый день третьего месяца весны. День. Храм Гуаньинь, Юнпин.
64. Любовью всё покупается, всё спасается Девятый день третьего месяца весны, утро. Окрестности цитадели ордена Умин

Десятый день:

65. Большой ремонт в доме главы Моху Третий месяц весны, ночь с девятого на десятый день. Дом главы Моху
66. Счастливое воссоединение Десятый день третьего месяца весны, день - вечер. Тренировочный полигон, внутренние помещения форта.

Одиннадцатый день:

67. Даже в преданных сердцах есть место сомнению Одиннадцатый день третьего месяца весны. День. Трактир в Цинхэ.

анкета

Он назначен исполнить все хорошие и дурные дела, сохраняя твердость в своем сердце (с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ляньфан-цзунь




Сообщение: 971
Зарегистрирован: 19.03.20
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.21 23:50. Заголовок: Война: Одиннадцатый..


Война:

Одиннадцатый день:

1. Дорога от порога далека Утро одиннадцатого дня третьего месяца весны. Территория форта и полигона, где обитает клан Ло.

Четырнадцатый день:

2. Семейное воссоединение Четырнадцатый день третьего месяца весны, месяц Змеи. Вечер. Военный лагерь объединённых армий великих и малых кланов.
На границе бывших владений клана Чан и Цишань Вэнь, неподалёку от города Чжуйин.

Шестнадцатый день:

3. Праздник, открывающий стремление к победе Шестнадцатое число третьего месяца весны. Вечер. Военный лагерь сводной армии заклинателей Поднебесной.

Девятнадцатый день:

4. Возвращение домой Девятнадцатый день третьего месяца весны. Утро - день - вечер. Поместье клана Ло
5. Лёд и Пламя Девятнадцатый день третьего месяца весны, месяц Змеи. Вечер. Город Яньин. Дом городского главы, где остановились Верховный Заклинатель и глава клана Лань

анкета

Он назначен исполнить все хорошие и дурные дела, сохраняя твердость в своем сердце (с)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет